Home > Sorseggiare in inglese

Sorseggiare in inglese

Sorseggiare in inglese

I would be lying on a beach, sipping rum, and reading Borges. Eppure, al momento sta sorseggiando un caffè nella piazza di Hendaye, da uomo libero. Nevertheless, at this moment he is sipping coffee in the public square at Hendaye, a free man. Dovrebbero essere occupati mangiando formaggio e sorseggiando vino. They should be busy eating cheese and sipping wine. Qui la gente sta sorseggiando , come sta facendo lei adesso. People around here are sipping , Like what you're doing right now. Michael ed io staremmo sorseggiando champagne in Place des Vosges a Parigi in questo momento Michael and I would be sipping champagne on the Place des Vosges in Paris right now Probabilmente starà sorseggiando birra calda cercando di drogare ragazze minorenni.

He's probably sipping warm beer and trying to roofie underage girls. Sto sorseggiando un Ginkgo Biloba, e mi chiedevo come stesse la tua emicrania allo stomaco. I'm just sipping a gingko biloba blended And wondering how your stomach migraine is. L'ultima cosa che so è che stavo sorseggiando della Perrier con un gruppo di ragazzi ricchi.

Next thing I know, I'm sipping Perrier with a bunch of rich dudes. È sulla spiaggia di un'isola tropicale, sorseggiando latte di cocco da una cannuccia. You are on a beach on a faraway tropical island, sipping coconut milk through a straw. Quando saremo in pensione, sorseggiando tè sulla veranda della casa sulla spiaggia e giocando tutto il giorno a bridge. È in un bar a sorseggiare mojito. He's hanging out at a bar, sipping mojitos. Ora dovresti essere in piscina a sorseggiare poi.

You should be doing poi shooters by the pool by now. Disse lui, pronto a sorseggiare dalla sua stessa faccia. He said, about to take a sip from his own face. Vai a casa a sorseggiare liquore dolce. Go home and sip your sweet sake! Ero seduta nella Stanza Blu a sorseggiare il the del pomeriggio. I was sitting in the Blue Room, taking my afternoon tea. Probabilmente è sul dondolo a sorseggiare la limonata di nonna ascoltando le allodole. Probably sitting on the rocking chair sipping Oma's lemonade and listening for the meadowlark Se chiudessi quella boccaccia e andassi avanti potrei andare a sedermi al Wrigley Field a sorseggiare una birra.

If you'd shut your pie hole and get on with this I could be sitting at Wrigley Field sipping a beer. Ho sentito che Barbara Stanwyck la settimana scorsa era a Beverly, a sorseggiare caffè. I hear Barbara Stanwyck was in Beverly last week, sipping coffee. Non siamo qui per sorseggiare del soju con la sua massaggiatrice. Do not come here to try Soju with her masseur. Vuoi salire in camera mia per sorseggiare Martini e spettegolare un po'?

Want to come up to my room for some Martinis and girl talk? Suggerisci un esempio. Per averti fatto sorseggiare un mai tai? For you to sip mai tais? Gli ospiti ora possono sorseggiare cocktail a bordo piscina, mentre i vicini boscimani lottano per trovare l'acqua sufficiente a sopravvivere. Guests can now sip cocktails by the swimming pool while the nearby bushmen struggle to find enough water to survive.

So while the rest of you are fighting each other over a sip of water from a radioactive puddle, I will be sitting safely in my survival bunker sipping a nice, hot cup of static-free, spring-rain-scented java.

a sorseggiare - Traduzione in inglese - esempi italiano | Reverso Context

Traduzioni in contesto per "ritroveremo a sorseggiare" in italiano-inglese da. Traduzioni in contesto per "sorseggiando" in italiano-inglese da Reverso Context : Il nostro baby killer in completo verde sta sorseggiando champagne. Traduzioni in contesto per "ritroveremo a sorseggiare" in italiano-inglese da. Traduzioni in contesto per "sorseggiare," in italiano-inglese da Reverso. Traduzioni in contesto per "sorseggiare," in italiano-inglese da Reverso. Traduzioni in contesto per "sorseggiare" in italiano-inglese da Reverso Context: A un chilometro e mezzo all'ora, così posso comunque scrivere e leggere e. sorseggiare - Traduzione del vocabolo e dei suoi composti, e discussioni del forum.

Toplists